terça-feira, agosto 28, 2007

DICIONÁRIO PORTUGUÊS-CHECO
PORTUGALSKO-ČESKÝ SLOVNÍK

Apresento em seguida o resultado de dez intensos dias passados no FoIkFaro, o Festival Internacional de Danças FoIcIóricas de Faro, na companhia do simpático Grupo FoIcIórico DyIeň, de KarIovy Vary, República Checa. Inclui transcrição fonética.

PARA O DIA-A-DIA:

Oi! / Olá!
Ahoj! / Čabas!
[A-hói! / Tchá-báss!]

Bom dia!
Dobrý den!
[Dô-brí dên!]

Bom dia (manhã)!
Dobré ráno!
[Dô-brê ‘rá-nô!]

Boa noite!
Dobrou noc!
[Dô-brou nots!]

Como estás? Tudo bem.
Jak se máš? Mám se dobře.
[Yak sê mash? -me sê -brjê.]

Bons sonhos.
Sladké sny.
[Slat-quê sni.]

Sim.
Ano (jo).
[Á-nô (iô).]

Não.
Ne.
[Né.]

Por favor.
Prosím.
[Prô-síme.]

Obrigado(a).
Děkuji.
[Djê-ku-iu.]

Toca a andar.
Jedem.
[Yé-déme.]

Vamos a despachar!
Šup šup!
[Shup-shup!]

PARA O AMOR:

És uma rapariga muito bonita.
Ty jsi fakt pekná holka.
[Tê sê fâkt pêc-nâ hol-gâ.]

És boa.
Ty jsi kočka.
[Tê sê côtch-kâ.]

Dança comigo.
Zatancuj si se mnou.
[Zá-tan-tsui si sê mnou.]

Beija-me!
Polib mě!
[-lip mniê!]

Amo-te!
Miluji tě!
[Mi-lu-iu tchiê!]

Meu amor.
Má lásko.
[Má láss-kô.]

Possui-me aqui e agora.
Pomiluj mě tady a teď.
[Pó-mi-lúi mniê -di à tedch.]

Fode comigo.
Zašukej si se mnou.
[-shu-quei si sê mnou.]

PARA A BEZANA:

Eu quero cerveja e rápido!
Já chci pivo a rychle!
[Yá re-tsi -vô à ‘ri-rr-lé!]

Saúde!
Na zdraví!
[Ná zdrá-vi!]

Ressaca.
Kocovina.
[Cô-tsô--ná.]

Qualquer bebida alcoólica usada para sair da ressaca.
Vyprošťovák.
[Vi-prôsh-tchô-vak.]

Os três níveis do bêbedo.
Nachcat se / Na káry / Na sračky.
[Ná-rr-tsat sê / Ná -ri / Ná sratch-qui.]

Prisão para bêbedos.
Záchytka.
[Zá-rrít-ká.]

PARA O INSULTO:

Beija-me o cu (a pila, o caralho).
Polib mi prdel (štencla, čůráka).
[-lip mi pr-del (sh-tên-si-lá, tchú-rá-ká).]

Pila e bolas pequenas.
Štencl a kuličky.
[Sh-tên-sil à cu-lítch-qui.]

Pila, caralho.
Štencl, kokot, čůrák.
[Sh-tên-sil, -côt, tchú-rák.]

Cona.
Píča.
[-tchá.]

Puta.
Kurva.
[Cúr-vá.]

Raios!
Sakra!
[-crâ!]